International Translation Day 2017

Join for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » French to English » Psychology

en direct ou en mode croisé


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:19 Mar 30, 2004
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Art/Literary - Psychology
French term or phrase: en direct ou en mode croisé
Voici le contexte:
La technique est simple, mais doit rester subtile ! Vous allez vous mettre face à votre partenaire, en direct ou en mode croisé. Direct : il bouge la jambe, je bouge la jambe ; mon corps oscille au rythme de son corps.Mode croisé : oscillation de ma jambe au rythme de sa respiration, mouvement de mon doigt quand il cligne de l’œil.
Il s'agit de methode de negociations.
United Kingdom
Local time: 17:40

Summary of answers provided
5 +1facing your partner directly or at an angle to your partnerJane Lamb-Ruiz
4 -1in parallel or in symmetry

Discussion entries: 1



16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
en direct ou en mode croisé
facing your partner directly or at an angle to your partner

see? :)
OR directly obliquely

Note added at 31 mins (2004-03-30 17:50:14 GMT)

they are actually talking about practicing BODY positioning in the negotiation process, right?

Jane Lamb-Ruiz
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marilyn Amouyal: This sounds like Neurolinguistic Programming. Your response to the person is either a direct mirror image of their actions or an indirect response but still in phase with them. This is how I understand it.
4 hrs

agree  forli: with "directly/obliquely" This is Neurolinguistic Programming and the piece deals with "mirroring" and " cross mirroring" i.e. body language and not position
6 hrs

agree  Vicky Papaprodromou
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
en direct ou en mode croisé
in parallel or in symmetry

tout simplement

Note added at 3 hrs 46 mins (2004-03-30 21:05:42 GMT)

The method is simple, but it must be use discretely! Sit in front of your partner either facing him/her or sideways. Facing him (in parallel): he/she moves his/her leg, I move mine; my body oscillate rhythmically with his/hers. Sideways (in symmetry): oscillation of my leg rhythmically with his/her breathing, movement of my finger when he/she blinks.
These are negotiations methods.

United Kingdom
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jane Lamb-Ruiz: yes for the "methods" BUT not for describing vous allez vous mettre...see what I mean?
24 mins
  -> yes I see. Would my added suggested translation be meeting your approval?

disagree  Marilyn Amouyal: It is not the place where you sit that changes but the type of response you choose (direct or indirect).
4 hrs
  -> nothing to do with neurolinguistics, but psychology, the way you sit is the base for the method which is in parralel or in symmetry.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search