KudoZ home » French to English » Real Estate

service des domaines


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:22 Jul 18, 2008
French to English translations [PRO]
Real Estate / land
French term or phrase: service des domaines
Les lois de décentralisation ont renforcé le rôle des collectivités locales. Lors de la réalisation des opérations immobilières de ces dernières, le service des Domaines peut apporter une aide efficace.
Anthoniot Velontsoa
Local time: 00:18

Summary of answers provided
3(local) government property department
3Department of PropertyCristina Zamfir



16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Department of Property


Note added at 18 minute (2008-07-18 06:41:39 GMT)

..or "property department"


Cristina Zamfir
Local time: 01:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(local) government property department

Suggestion. Someone may have a more official translation...

Example sentence(s):
  • The property is valued by the Rating and Government Property Department headed by the Treasury Valuer.

    Reference: http://www.people4business.com/construction/skill-3404.htm
Local time: 00:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 41
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search