KudoZ home » French to English » Retail

Libellé étiquette magasin

English translation: shop label wording

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Libellé étiquette magasin
English translation:shop label wording
Entered by: Marcus Malabad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Jul 22, 2001
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Retail
French term or phrase: Libellé étiquette magasin
Not given!
Mark
price tag/shop label wording/description
Explanation:
Libellé means wording or description.

étiquette magasin is perhaps "étiquette d'un magasin" - price tag or shop label

I'd go for 'shop label wording'
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Local time: 04:11
Grading comment
Many thanks! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1price tag/shop label wording/descriptionMarcus Malabad
nashop label text
Parrot
nadesigned as a shop/price label
Mats Wiman


  

Answers


45 mins
designed as a shop/price label


Explanation:
WGD (Wild Guess Department) interpretation: Libellé comme une etiquette de magasin


    Norstedts+(WGD)
Mats Wiman
Sweden
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
price tag/shop label wording/description


Explanation:
Libellé means wording or description.

étiquette magasin is perhaps "étiquette d'un magasin" - price tag or shop label

I'd go for 'shop label wording'


    Collins Robert French Dict.
Marcus Malabad
Canada
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jgal: yes but use wording, rather than description
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
shop label text


Explanation:
I basically agree with Marcus' reading, but I'd advise a less rigid rendering.

Parrot
Spain
Local time: 04:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search