English translation: We usually say that a 'client' is 'captif' when he has no other choice than to buy in that shop
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:10 Feb 21, 2005
French to English translations [PRO] Retail
French term or phrase:Captif
Broad context = Questionnaire distributed to French supermarkets
Specific context = Entry describing the type of retail outlet.
Has anyone any idea what this might be in English?
Many thanks in advance for your help!