English translation: Sciences de la Structure et de la Matière
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:07 Jan 30, 2002
French to English translations [PRO] Science / University degree
French term or phrase:DEUG SSM AMENAGE
A diploma for a student in the math/physics program. What does SSM stand for? I have already had one French contact hazard 'et sciences de la matière,' and would appreciate confirmation - or dissent! - as well as a good English translation.
Explanation: Does not really sound right - straightforward in english. Do not use "material" this is quite a different meaning here. You can also simply use "Physics of Matter" or "General Studies of Matter" , I don't think it adds much to include "structure". Good luck :)
xxxvvw Local time: 07:33 Native speaker of: French PRO pts in pair: 4