Mais les pouces et les pieds varient d'un pays a l'autre.
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:43 May 15, 2001
French to English translations [Non-PRO] Science
French term or phrase:Mais les pouces et les pieds varient d'un pays a l'autre.
This is a piece about feet and inches. The previous sentence that was translated came out to be: The ancient measurment for the foot and the inch (twelve inches make a foot) are based on the human body. This is also the first sentence of the paragraph, even of the essay I am translating.