KudoZ home » French to English » Science

recours en justice

English translation: Possible legal action

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:41 Jul 2, 2001
French to English translations [PRO]
Science
French term or phrase: recours en justice
This appears in a list of possible consequences:

Un eventuel recours en justice

Could anyone confirm 'possible legal action'???

TIA
Claire
Agius Language & Translation
United Kingdom
Local time: 12:06
English translation:Possible legal action
Explanation:
This is fine, Claire.
Valerie
Angloscope Translations
Selected response from:

Valerie Marzac
France
Local time: 13:06
Grading comment
I am sorry I can't split the points - you have all been so helpful
Thak you
Claire
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1legal action if necessary
jgal
na +1Possible legal action
Valerie Marzac
naLegal action may be taken.
Robin Hardy-King
naLegal remedy against .. or Recourse to legal Alternatives ..
1964
naredress, remedy
Guy Bray
nacourt appeal
Dave Simons


  

Answers


7 mins peer agreement (net): +1
legal action if necessary


Explanation:
yes, 'recours en justice' is 'legal action' or 'court action'
Julia

jgal
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 897

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  VBaby: oui
14 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins
court appeal


Explanation:
The majority of terms using "recours" imply some sort of appeal; recours = pourvoi.
I'm sure your context will tell you if that's appropriate here.



    Larousse, Hachette, Robert...
Dave Simons
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +1
Possible legal action


Explanation:
This is fine, Claire.
Valerie
Angloscope Translations

Valerie Marzac
France
Local time: 13:06
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 13
Grading comment
I am sorry I can't split the points - you have all been so helpful
Thak you
Claire

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: Yes often an indication of appeal, but not always. This one works here.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
redress, remedy


Explanation:
the legal response to a perceived wrong

Guy Bray
United States
Local time: 04:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 819
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Legal remedy against .. or Recourse to legal Alternatives ..


Explanation:
That is used in a general context.
it means "a recourse to alternative legal ways ", including appeal , exceptions,..In fact all said above true but legal proceeding/action may not cover all meaning. If it is used in the end of a court judgement it means appeal and exceptions. But in just a text may mean just legal ways.

1964
Turkey
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 294
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Legal action may be taken.


Explanation:
It's quite acceptable as it stands. Or you might say "Legal action may be taken".


    Reference: http://www.clarity-translations.co.uk
Robin Hardy-King
Local time: 12:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search