produit de deconditionnement des carrosseries

English translation: paint stripper

08:59 Aug 13, 2001
French to English translations [PRO]
Science
French term or phrase: produit de deconditionnement des carrosseries
automobile context
lifo
English translation:paint stripper
Explanation:
I believe that the "produit de déconditionnement de carrosseries" is related to the "conditioning of coach works" where finishing and painting is concerned.

Hope it works.
Selected response from:

Alain BERTRAND
Local time: 13:29
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
napaint stripper
xxxkeithb
napaint stripper
Alain BERTRAND
naTo help whoever comes in next:
Parrot
na -1result/product of bodywork/coachwork breakdown
Guy Bray


  

Answers


21 mins peer agreement (net): -1
result/product of bodywork/coachwork breakdown


Explanation:
deconditioning seems wrong for bodywork

Guy Bray
United States
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 819

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Alain BERTRAND: Reconditioned cars are repaired Second Hand cars. So deconditioning could be OK.
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins
To help whoever comes in next:


Explanation:
The only brand found under this heading was DECOPOL, which according to its literature breaks down polymerized protective coatings. As I can't help with a specific term, I leave this as a clue for whoever has the right solution.

Parrot
Spain
Local time: 11:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins
paint stripper


Explanation:
I believe that the "produit de déconditionnement de carrosseries" is related to the "conditioning of coach works" where finishing and painting is concerned.

Hope it works.

Alain BERTRAND
Local time: 13:29
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
paint stripper


Explanation:
DECOPOL is paint stripper used in "décapage"

xxxkeithb
Local time: 11:29
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search