KudoZ home » French to English » Science

terrains d’alluvions fluvio-calcaires et granitiques.

English translation: fluvio-calcarious and granitic alluvial soil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:terrains d’alluvions fluvio-calcaires et granitiques
English translation:fluvio-calcarious and granitic alluvial soil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:17 Sep 4, 2001
French to English translations [PRO]
Science
French term or phrase: terrains d’alluvions fluvio-calcaires et granitiques.
Cépage rouge par excellence de la vallée du Rhône septentrionale, la Syrah y enfante des vins réputés. Bernard et son fils la cultivent à C.H., sur des terrains d’alluvions fluvio-calcaires et granitiques.
Stella Woods
Local time: 19:05
fluvio-calcarious and granitic alluvial soil
Explanation:
The original is expressed in geological terminology as opposed to more of a layman's language, so, for example, in English you have to say calcarious for an adjective relating to limestone.

You can easily find references to all of the terms suggested above by doing a web search.

Sources: yahoo, harraps, collins-robert
Selected response from:

mckinnc
Local time: 09:05
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2fluvio-calcarious and granitic alluvial soilmckinnc
nasoils of limy and granitic river alluvium
Guy Bray


  

Answers


11 mins peer agreement (net): +2
fluvio-calcarious and granitic alluvial soil


Explanation:
The original is expressed in geological terminology as opposed to more of a layman's language, so, for example, in English you have to say calcarious for an adjective relating to limestone.

You can easily find references to all of the terms suggested above by doing a web search.

Sources: yahoo, harraps, collins-robert

mckinnc
Local time: 09:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 922
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guy Bray
2 hrs

agree  Heathcliff: Yep (but please, spell it "calcareous"!)
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
soils of limy and granitic river alluvium


Explanation:
The context is ambiguous (does granitiques refer to alluvions or just terrains?). I prefer limy but the alternate term is "calcareous"

Guy Bray
United States
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 819
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search