09:24 Nov 5, 2008 |
French to English translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. / logiciel de gestion de la scolarité | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
guide the candidates to the (most suitable?) courses on offer Explanation: one interpretation |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
orient candidates to the (suitable) offers Explanation: with regard to criteria, curriculum, etc, orient candidates to the suitable offers |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Handling applicants responding to the offers Explanation: Suggestions, though it's very difficult to be sure with so little context (have requested more). It could concern individuals applying in response to offers: Handling applicants responding to the offers Another possibility would concern bidding on contracts: Managing/handling companies tendering/bidding for contracts Two rather different situations, and the phrase is IMO open to still other interpretations, as it stands... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2008-11-05 14:06:41 GMT) -------------------------------------------------- Processing... might work in both cases as well. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2008-11-05 17:27:14 GMT) -------------------------------------------------- So maybe: Processing and assessing candidate's applications Making them available to companies on-line??? I don't see an expression in English that covers both ideas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.