English translation: possibility to over-ride values
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:49 Nov 12, 2008
French to English translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. / logiciel de gestion de la scolarité
French term or phrase:Possibilité de forcer les valeurs ...
Gestion des notes :
- Possibilité de forcer les valeurs sur chaque élément de l’étudiant : grades ECTS / US, la validation d’un module (oui/non), crédits ECTS obtenus, moyennes …
Explanation: A bit of a guess, without more context: I'm seeing the "forcer" in the sense it's used in IT, i.e. = setting values. So maybe it's talking here about setting values for each element that applies to the students...
Philippa Local time: 08:08 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 16