conduite d'affair relativement a la definition et a la qualification
English translation: project management
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:31 Dec 19, 2001
French to English translations [PRO] Tech/Engineering / corporate management
French term or phrase:conduite d'affair relativement a la definition et a la qualification
This is from a resume (CV) so there's not much context. I think relativement is supposed to be "relative": "Dans le cadre du marche architecte industriel d'X, activite de conduite d'affaire relativement a la defintiion et a la qualification du systeme electrique en phase de developpement et de production: coordination des travaux entres les services internes de la Direction des Etudes et les industriels europeens." This describes his job as a department head. Thanks! Karen
I think you're right. "processing of matters relative/relating
Explanation: to the definition and qualification (specifications?) of the electric system.... (I just find "qualification" odd because it is usually the performance specifications that are defined in such jobs).
Parrot Spain Local time: 14:24 Native speaker of: English PRO pts in pair: 1861