KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

texts sur les chiens guides.

English translation: texts on guide dogs

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:texts sur les chiens guides.
English translation:texts on guide dogs
Entered by: Marian Greenfield
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:09 Jan 14, 2002
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: texts sur les chiens guides.
Meet popov a big black puppy that is half labrador, half bouvier.popov lives in a foter home. a puppy foster home is a temporary home. puppie usually stay whit their foster families for one year. then they go to special training school to learn how to be guide gogs for the blind.
sandra
texts on guide dogs
Explanation:
Is that your question? Dogs for the blind are certainly called guide dogs. For the disabled, I believe they're called companions.
Selected response from:

Marian Greenfield
Local time: 10:05
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10texts on guide dogs
Marian Greenfield


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
texts on guide dogs


Explanation:
Is that your question? Dogs for the blind are certainly called guide dogs. For the disabled, I believe they're called companions.

Marian Greenfield
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1518
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kairosz (Mary Guerrero)
25 mins

agree  Helen D. Elliot
2 hrs

agree  LHMP: Better check the rest of the spelling in English, as well!!!
3 hrs

agree  Gayle Wallimann
6 hrs

agree  pzulaica
7 hrs

agree  Valeri Serikov
8 hrs

agree  Jacqueline McKay
17 hrs

agree  Lesley Clayton
21 hrs

agree  Noemi Carrera
1 day 19 hrs

agree  xxxNicola Da Si
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search