English translation: parquet flooring laid in ship's deck pattern
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: ... but wanted to add that I suspect the difference from 'à l'anglaise' is that the latter has regular length pieces, so the joints form a neat pattern (possibly in a staggered pattern, like a simple brick wall), whereas the ship's deck pattern may EITHER have random length pieces (so the joins are irregularly placed) OR that they are offset in a diagonal fashion, across say 4 or more strips, producing a stronger and perhaps more attractive floor. Both of these are traditional ways to lay decks on boats.
Tony M France Local time: 04:13 Native speaker of: English PRO pts in pair: 14157