Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:40 Sep 22, 2000
French to English translations [PRO] Tech/Engineering
French term or phrase:Une mise en oeuvre deja tres engagee
It's a chapter heading in an investment memorandum. Basically the idea is that the company (a telecoms start-up) has already made substantial investments into equipment and HR, and will be ready to begin operations in the near future. I need something snappy, but can't seem to come up with it...