KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

sur coupe par filiation

English translation: on a section by sampling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:12 Sep 22, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: sur coupe par filiation
"sur coupe par filiation": conditions of a test on hardness of metals
"Nous retrouvons par filiation l'écart détecté par durété superficielle". (Same text)
Cecilia
English translation:on a section by sampling
Explanation:
Just a guess - Eurodicautom gives one result that might be relevant:

French
Term
filiation à coeur
English
Term
core sampling
Selected response from:

Gillian Hargreaves
Local time: 02:11
Grading comment
Thanks a lot, I guess this was the closest one could come. I probably should have warned you the text was not very standard, but I've consulted with the manufacturer.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na"successive cuts", or "cuts made is succession"Louise Atfield
naon a section by sampling
Gillian Hargreaves


  

Answers


2 days15 hrs
on a section by sampling


Explanation:
Just a guess - Eurodicautom gives one result that might be relevant:

French
Term
filiation à coeur
English
Term
core sampling


    Reference: http://eurodic.ip.lu:8086//cgi-bin/edicbin/expert.pl
Gillian Hargreaves
Local time: 02:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 575
Grading comment
Thanks a lot, I guess this was the closest one could come. I probably should have warned you the text was not very standard, but I've consulted with the manufacturer.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days46 mins
"successive cuts", or "cuts made is succession"


Explanation:
Filiation means among other things "succession de choses issues les unes des autres". Could the translation be the above?

Just another shot in the dark...

Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search