KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

The Lanes Page is where you align the camera video to the knife positions

English translation: Lanes Page

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Lanes Page
English translation:Lanes Page
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:40 Sep 26, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: The Lanes Page is where you align the camera video to the knife positions
Is there a preferred term to use for "Lanes" in this context in French?
Domiz
Lanes Page
Explanation:
Ne pas changer. J'imagine que vous vouliez traduire ceci en français? De toute façon, ça semble être un nom propre, et ne se traduit pas..
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 07:17
Grading comment
Merci pour votre réponse. Je ne peux malheureusement pas suivre votre conseil, car tous les autres termes ont été traduits au français, meme ceux que l'on pourrait facilement, à mon avis, considérer comme intraduisibles.
Encore merci.
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naLanes Page
Yolanda Broad


  

Answers


29 mins
Lanes Page


Explanation:
Ne pas changer. J'imagine que vous vouliez traduire ceci en français? De toute façon, ça semble être un nom propre, et ne se traduit pas..

Yolanda Broad
United States
Local time: 07:17
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Grading comment
Merci pour votre réponse. Je ne peux malheureusement pas suivre votre conseil, car tous les autres termes ont été traduits au français, meme ceux que l'on pourrait facilement, à mon avis, considérer comme intraduisibles.
Encore merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Linda Ildevert
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search