KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

annulations (data processing)

English translation: RECODING or CANCELLATION

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:annulations
English translation:RECODING or CANCELLATION
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:24 Sep 27, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: annulations (data processing)
Cette fonction doit permettre de traiter les transactions originales, ainsi que leurs annulations, qui sont en attente de traitement dans le coeur transactionnel.
BearTrans
RECODING or CANCELLATION
Explanation:
This is what newCam has for *annulation (again, matching the French and English sites):

RECODING or CANCELLATION
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 04:08
Grading comment
Thanks, Bear.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacancellations
Sarah Brenchley
naRECODING or CANCELLATION
Yolanda Broad
nacancelling
Brigitte Gendebien


  

Answers


55 mins
cancelling


Explanation:
cancel : annuler, effacer

dans la plupart des dictionnaires informatiques


Brigitte Gendebien
Belgium
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 192
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
RECODING or CANCELLATION


Explanation:
This is what newCam has for *annulation (again, matching the French and English sites):

RECODING or CANCELLATION


    Reference: http://www.cetrel.lu/fr/5_1_5_3.htm
    Reference: http://www.cetrel.lu/fr/5_1_5_3a.htm
Yolanda Broad
United States
Local time: 04:08
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Grading comment
Thanks, Bear.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
cancellations


Explanation:
Good luck.

Sarah Brenchley
Local time: 10:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search