KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

reprise/nombre d'iterations/temporisation (data processing)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:55 Sep 28, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: reprise/nombre d'iterations/temporisation (data processing)
Si le premier passage est une reprise, on ne le comptabilise pas dans le nombre d'itérations, et il n'y a pas de temporisation. La reprise s'intègre donc dans le premier passage.
BearTrans
Advertisement


Summary of answers provided
naSORRY, the system won't let me enter a grade for this one!BearTrans
narerun, number of iterations, timeoutHeathcliff
narerun (operation); loop/iterative count; time out
Yolanda Broad


  

Answers


2 hrs
rerun (operation); loop/iterative count; time out


Explanation:
From your context, the reprise is clearly a rerun operation

From Termium: itération dénombrée = counted looping
From LGDT: itération = iterative process; iteration or looping

temporisation: English:Data Processing
Telecommunications
time-out s CORRECT
time out s CORRECT
DEF - A time interval allotted for certain operations to occur; for example, response to polling or addressing before system operation is interrupted and must be restarted. s
CONT - A time-out condition can be cancelled by the receipt of an appropriate time-out cancellation signal. s

1997-07-31


    Reference: http://www.termium.com
    Le grand dictionnaire terminologique
Yolanda Broad
United States
Local time: 09:44
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
rerun, number of iterations, timeout


Explanation:
In full, "If the first pass is a rerun, it is not counted as an iteration (or "...is not included in the number of iterations"), and there is no timeout. Therefore, the rerun is included as part of the first pass."

Cheers, HC


    (personal experiences as programmer, writer, and journalist in Silicon Valley,
    and co-author of database programming and telecommunications reference books)
Heathcliff
United States
Local time: 06:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
SORRY, the system won't let me enter a grade for this one!


Explanation:
Sorry Yolanda and Heathcliff.
The system won't let me enter the grade even when I type in the password.
So I will award you both 4 "virtual" points!
Bear.

BearTrans
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search