English translation: is being held / technically rejected
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering
French term or phrase:en suspens/rejet technique
Traitement d'une annulation alors que la transaction annulée est en suspens ou en rejet technique.
Do you think just "suspended"?
What about "rejet technique"?
Thanks for all the help I've been getting with these terms! Bear