KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

societe de licence partenaire

English translation: partner licensing company

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:08 Sep 29, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: societe de licence partenaire
partner licence company?
BEar.
BearTrans
English translation:partner licensing company
Explanation:
Very commonly used in the type of fields in which I mainly work, namely major sponsored sport events.

Nikki
Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 09:46
Grading comment
Great answer again. Bear.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napartner licensing company
Nikki Scott-Despaigne
naPartnership [company].
Luis Luis
nalicensed/licenced partner company OR licensing/licencing partner company
Yolanda Broad


  

Answers


46 mins
licensed/licenced partner company OR licensing/licencing partner company


Explanation:
The meaning of your term would be: companies having formed a partnership on the basis of a license owned by the one, that they are sharing with another. The *licensing* company would be the one holding the license, the *licensed* company would be the one allowed to use the license through the partnership arrangement.

Checking various combinations, the above are the ones that actually seem to apply, as per contexts I could find in Google searches. Other combinations, including the one that you suggest, yielded no hits.


    Reference: http://www.google.com/search?q=%22licensed+partner%22&hl=en&...
    Reference: http://www.google.com/search?q=%22licensing+partner%22&hl=en...
Yolanda Broad
United States
Local time: 03:46
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Partnership [company].


Explanation:
Regards.
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
partner licensing company


Explanation:
Very commonly used in the type of fields in which I mainly work, namely major sponsored sport events.

Nikki

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431
Grading comment
Great answer again. Bear.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search