KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

Modification concernant un domaine (Technique ou Administrative)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:51 Oct 2, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: Modification concernant un domaine (Technique ou Administrative)
General information necessary to make a change to a domain name on the AFNIC website.
julie
Advertisement


Summary of answers provided
na(Technical or Administrative) Modification concerning a Domain
Luis Luis
na(Technical or Administrative) Amendment /Change realting to a domain
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


8 mins
(Technical or Administrative) Amendment /Change realting to a domain


Explanation:
Again, for precision's sake, you may prefer to extend "domain" to "domain name", if that is what it actually means (nom de domaine).

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 4431

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins
(Technical or Administrative) Modification concerning a Domain


Explanation:
Regards.
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search