KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

Tremis

English translation: TREMIS CO. LTD.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Tremis
English translation:TREMIS CO. LTD.
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:18 Oct 5, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: Tremis
This is in a list of prices for pieces of telecom equipment.
"Plaques équipées de trous pour passage de câble : TREMIS : 240 FF par trou, Bouchon d'obturation : 270 FF pièce"
It may be the name of a company. Any ideas?
Mary
M Lalevee
TREMIS CO. LTD. is based in England; supplies video,
Explanation:
film & broadcast eqpt. If the outputs that go through the "trous" are video or audio, this is possible.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 05:37
Grading comment
Thank you very much.
Mary
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naParrot is right --Heathcliff
naTREMIS CO. LTD. is based in England; supplies video,
Parrot


  

Answers


14 mins
TREMIS CO. LTD. is based in England; supplies video,


Explanation:
film & broadcast eqpt. If the outputs that go through the "trous" are video or audio, this is possible.

Parrot
Spain
Local time: 05:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Grading comment
Thank you very much.
Mary
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Parrot is right --


Explanation:
"Plates with cable through-holes. as manufactured by Tremis: 240 French francs per hole; obturators, 270 French francs each."

Here, the number of through-holes (for passage of the cables) determines the size of the plates, and hence the price. The obturators are used to block any holes that aren't used.

Cheers, HC

Heathcliff
United States
Local time: 20:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search