English translation: extraordinary expenses, occasional extra costs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:30 Oct 5, 2000
French to English translations [PRO] Tech/Engineering
French term or phrase:surcharges ponctuelles
- faire face aux surcharges ponctuelles (salons, stagiaires, …),
Explanation: It is close but probably not exactly the same thing as unforseen expenses. It is really expenses which you know are going to arise but which you cannot quantify exactly at the present moment in time. These expenses still need to be taken into account and budgeted for. A sort of financial provision for the expected unexpected!!!