https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/tech-engineering/170725-masselotte-clapet.html

masselotte-clapet

English translation: I would say 'flyweight governor', but I'd need more context

16:49 Mar 24, 2002
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering / electromagnetic valves
French term or phrase: masselotte-clapet
Déposer la bobine E 282-30 maintenue par l'écrou Ef (?).
Dévisser le tube guide équipé d'un joint. Sortir la masselotte-clapet surmontée du ressort solidaire du guide ressort.
ayrin
New Zealand
Local time: 21:24
English translation:I would say 'flyweight governor', but I'd need more context
Explanation:
a weighted closure or governor having a flyball action (more specifically used in the aeroindustry)
Selected response from:

Jacques Burgalat (X)
Grading comment
thanks!
context:
Notice technique de montage, reglage et d'entretien
Intervention sur le clapet
that's basically it.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4'bob weight ' for masselotte and 'valve' for clapet
Florence Bremond
1weighted valve
RHELLER
1I would say 'flyweight governor', but I'd need more context
Jacques Burgalat (X)
1I would say 'flyweight governor', but I'd need more context
Jacques Burgalat (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'bob weight ' for masselotte and 'valve' for clapet


Explanation:
Harrap's unabridged 2002
I suppose the valve must have a heavier side for instance.

Florence Bremond
France
Local time: 11:24
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 753
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
weighted valve


Explanation:
could not find reference - not entirely sure

RHELLER
United States
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1582
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
I would say 'flyweight governor', but I'd need more context


Explanation:
a weighted closure or governor having a flyball action (more specifically used in the aeroindustry)

Jacques Burgalat (X)
PRO pts in pair: 3
Grading comment
thanks!
context:
Notice technique de montage, reglage et d'entretien
Intervention sur le clapet
that's basically it.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
I would say 'flyweight governor', but I'd need more context


Explanation:
a weighted closure or governor having a flyball action (more specifically used in the aeroindustry)

Jacques Burgalat (X)
PRO pts in pair: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: