KudoZ home » French to English » Management

any ideas?

English translation: proficiency

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:maitrise
English translation:proficiency
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:28 Oct 23, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Management
French term or phrase: any ideas?
La maîtrise technique du développement et de l'exploitation opérationnelle en mode décisionnel de la base de données transactionnelles est un facteur essentiel à la réussite de X.

I got this far:

The success of X will depend on the implementation of effective development and operating mechanisms...

and then my brain exploded. Can anyone propose an ending or something entirely different?
Brian KEEGAN
Local time: 11:55
... be thoroughly proficient in developing and implementing the decision-making aspect of the ...
Explanation:
Maybe a nice tisane, to get those brain cells back together again? Oh... you mean the *sentence*!!!

I just got finished translating a bunch of this stuff. Things like \"maîtrise* are especially interesting to deal with. Here is my attempt:

For X to pull this off/If X is going to succeed at this/If X is going to make a go of this, they/he/she/it will need to be thoroughly proficient in developing and implementing the decision-making aspect of the transaction data base.

Maîtrise: proficiency (Termium)
Décisionnel: decision-making (LGDT)
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 05:55
Grading comment
Thank you very, very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
narewrite, then translatexxxJon Zuber
na... be thoroughly proficient in developing and implementing the decision-making aspect of the ...
Yolanda Broad
naPerhaps this will help:
Luis Luis


  

Answers


13 mins
Perhaps this will help:


Explanation:
"The matrix technique for making decisions about the development and operational use of the base of transitional donors is an essential factor for the success of X."


Regards.
Luis Luis



Luis Luis
United States
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Yolanda Broad
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins
... be thoroughly proficient in developing and implementing the decision-making aspect of the ...


Explanation:
Maybe a nice tisane, to get those brain cells back together again? Oh... you mean the *sentence*!!!

I just got finished translating a bunch of this stuff. Things like \"maîtrise* are especially interesting to deal with. Here is my attempt:

For X to pull this off/If X is going to succeed at this/If X is going to make a go of this, they/he/she/it will need to be thoroughly proficient in developing and implementing the decision-making aspect of the transaction data base.

Maîtrise: proficiency (Termium)
Décisionnel: decision-making (LGDT)


    Reference: http://www.termium.com
    Reference: http://www.granddictionnaire.com
Yolanda Broad
United States
Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you very, very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
rewrite, then translate


Explanation:
Not many of us can do both at once when both are called for. A brain explosion is a typical result. I'd turn something like this into manageable source language and then worry about the target.

xxxJon Zuber
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 18, 2009 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)(none) » Management


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search