KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

préposé à l'ajustement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:43 May 28, 2002
French to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Pharmaceutique
French term or phrase: préposé à l'ajustement
Emballage d'un produit sur un équipement
Martine Poisson
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1PackagerJane Lamb-Ruiz
4operatorcheungmo


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operator


Explanation:
Je me demande sérieusement s'il existe un *poste* (c.-à-d. comportant formation et attribution d'un titre formel normalisé par une association professionnel ou une corps governemental) de "préposé à l'ajustement" comparable à "charpentier structurel" ou "technicien en radiologie" à temps plein. Alors, pourquoi un titre "formel".

Pour cette raison, je ne traduirais pas "préposé à l'ajustement" comme tel mais je parlerais plutôt d'un "XXXX operator", c'est-à-dire "l'opérateur de l'appareil ou le mécanisme qui fait l'ajustement". Évidemment, remplacer "l'appareil ou le mécanisme qui fait l'ajustement" par la traduction du nom de l'appareil ou le mécanisme qui fait l'ajustement.


cheungmo
PRO pts in pair: 339
Grading comment
Because the term 'operator' is already used
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Because the term 'operator' is already used

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Packager


Explanation:
Why not? And I agree with the discussion above re formality of title.

Jane Lamb-Ruiz
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8576

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chinoise
85 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search