KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

CSA etc.

English translation: CSA International

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:CSA etc.
English translation:CSA International
Entered by: Evert DELOOF-SYS
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:08 Dec 14, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: CSA etc.
Excuse the list, but If I submit all these acronyms separately I'll monopolize ProZ. The context is spec sheets for the production and packaging of input devices, some to be used for radiology. Some of these acronyms appear by themselves at the bottom of a tech sheet. If any of these jumps out at you as an obvious English-language industrial term, please let me know. Otherwise don't trouble yourselves with research since I assume many of them are English to begin with. Thank you all.
CSA
CDRH
FFDM
EPO
GEMS
DMR
FRU
INS
SMS
ETI
INT
GEP
Stephanie Mitchel
United States
Local time: 15:30
CSA International
Explanation:
CSA = Certification, Standards, Assurance (?)
CSA is a worldwide accepted certification company, hence the author of your data sheets could be referring to this institute.

Go to:

www.csa-international.org/english/about_csa.index.htm

for full info in both English and French.


Acronyms found:

CDRH = Center for Devices and Radiological Health (for sure)
FRU = Field Research Unit (seems acceptable)
FFDM = Fail Fueled Dismantling Machine (doesn't make much sense in your context though)
GEMS = Graphical Exposure Modeling System
DMS = Discharge Monitoring Report
SMS = Site Management System / System Management Server
DMR = Data Material Required
INS = Inspection checklist (seems to fit) (or inertial navigation set, which doesn't make too much sense here)
EPO = Estuarine Programs Office (euh, euh)
GEP Good Engineering Practices

References
www.hanford.gov/acronym/f.htm
www.acronymfinder.com

and maybe you'll find something useful at:

www.radiologyresource.org/glossary1.asp?Term=A


HTH
Selected response from:

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 21:30
Grading comment
This was very helpful and so was other answer... but (as a ProZ agent informed me) there is no way to award points to both, so Jasmina, thank you too.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naCSA = Canadian Standards AssociationHeathcliff
naCSA International
Evert DELOOF-SYS
naSee below
Jasmina


  

Answers


31 mins
See below


Explanation:
THese are the most likely results from
http://www.acronymfinder.com - a very useful site! Although they are English, it's probably good to know what they mean anyway.

CSA - Client Server Architecture
CDRH - Center for Devices and Radiological Health (US FDA)

FFDM - ?
EPO - Epidemiology Program Office (US CDC)
GEMS - General Electric Medical Systems
DMR - Damaged Material Return
DMR Data Material Required
DMR Date Material Required
DMR Department of Mental Retardation

FRU - Field Research Unit
INS - Input String
SMS - Safety Management System
ETI -
INT - Integer
GEP - General Electric Plastics





    Reference: http://www.acronymfinder.com/
Jasmina
United Kingdom
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
CSA International


Explanation:
CSA = Certification, Standards, Assurance (?)
CSA is a worldwide accepted certification company, hence the author of your data sheets could be referring to this institute.

Go to:

www.csa-international.org/english/about_csa.index.htm

for full info in both English and French.


Acronyms found:

CDRH = Center for Devices and Radiological Health (for sure)
FRU = Field Research Unit (seems acceptable)
FFDM = Fail Fueled Dismantling Machine (doesn't make much sense in your context though)
GEMS = Graphical Exposure Modeling System
DMS = Discharge Monitoring Report
SMS = Site Management System / System Management Server
DMR = Data Material Required
INS = Inspection checklist (seems to fit) (or inertial navigation set, which doesn't make too much sense here)
EPO = Estuarine Programs Office (euh, euh)
GEP Good Engineering Practices

References
www.hanford.gov/acronym/f.htm
www.acronymfinder.com

and maybe you'll find something useful at:

www.radiologyresource.org/glossary1.asp?Term=A


HTH

Evert DELOOF-SYS
Belgium
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in pair: 287
Grading comment
This was very helpful and so was other answer... but (as a ProZ agent informed me) there is no way to award points to both, so Jasmina, thank you too.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 8 hrs
CSA = Canadian Standards Association


Explanation:
The CSA is one of the major certification agencies for electrical and electronic devices. Others are the U.S. Underwriters' Laboratories (UL) and the DIN (German Engineering Union).

Hope this helps, at least a little.
HC

Heathcliff
United States
Local time: 12:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search