KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

editeur de courbe

English translation: curve-editor OR curve editor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:éditeur de courbe
English translation:curve-editor OR curve editor
Entered by: Florence B
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:50 Dec 17, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: editeur de courbe
This is a software programme used for tracability - it is not just an 'editeur de courbe'
curve-editor OR curve editor
Explanation:
Curve Editor


A curve-editor in which users can make a curve by adding points thru which the curve is drawn. It supports smooth points and linear points. It draws a bezier-like curve (someone said this was a spline curve. I can neither confirm nor deny that) thru the smooth points. Works on 68k, PPC and Windows.

Selected response from:

Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 03:56
Grading comment
many thanks for your help. I wasn't sure if it was as straightforward as it looked or was a type of graph producing program.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacurve-editor OR curve editorAnnie Robberecht, C. Tr.
nacurve editorSamanda


  

Answers


1 day 10 hrs
curve editor


Explanation:
So, did you want a translation? What exactly is your question?



Samanda
Login to enter a peer comment (or grade)

23 days
curve-editor OR curve editor


Explanation:
Curve Editor


A curve-editor in which users can make a curve by adding points thru which the curve is drawn. It supports smooth points and linear points. It draws a bezier-like curve (someone said this was a spline curve. I can neither confirm nor deny that) thru the smooth points. Works on 68k, PPC and Windows.




    Dev Tools, Winged Edge Technologies
Annie Robberecht, C. Tr.
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 187
Grading comment
many thanks for your help. I wasn't sure if it was as straightforward as it looked or was a type of graph producing program.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search