Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering
French term or phrase:détachement / calage
This is taken from a patent on the subject of a hypermedia system, specifically from a list of modifiable parameters of system properties. The full phrase is détachement (calage) de la grille dans tous les documents". Is this to do with whether a ruler or something is fixed or floating?