m.hors gabarit

English translation: out-of-range OR over-range

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mesure hors gabarit
English translation:out-of-range OR over-range
Entered by: Tony M

09:06 Oct 19, 2002
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: m.hors gabarit
L'indicateur affiche "m.hors gabarit"
Shilpa Dawda
India
Local time: 11:28
out-of-range
Explanation:
... would be the equivalent technical expression in English; if the excess can only be a positive one, then we would be more likely to say \'over-range\'; and the abbreviation usually displayed on a test instrument would be something like \'OVER\' or \'OVR\'
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 07:58
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6out-of-range
Tony M
4exeeding gauge
kostan
3out of scale, out of norm
Francis MARC
2"m" would stand for meters (I think)
Nancy Bonnefond


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
out of scale, out of norm


Explanation:
"m." probably stands for "mesure"
the choice of terms depends on the kind of measurement displayed (not enough context)

Francis MARC
Lithuania
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 6500
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"m" would stand for meters (I think)


Explanation:
Are we talking about a vehicle there?
If so it would mean the length between the vehicle. (trailered vehicle)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-19 10:07:20 (GMT)
--------------------------------------------------

...length between the motored vehicle and the trailer.

Nancy Bonnefond
France
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
exeeding gauge


Explanation:
or exeeding dimension
m. I would assume is : mesures
without knowing what "gabarit" you are talking about it is difficult to give more specific suggestions

with road vehicles it would be: over-dimensioned vehicle
with rail: exeeding (railway)gauge
etc.

kostan
Austria
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 161
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
out-of-range


Explanation:
... would be the equivalent technical expression in English; if the excess can only be a positive one, then we would be more likely to say \'over-range\'; and the abbreviation usually displayed on a test instrument would be something like \'OVER\' or \'OVR\'

Tony M
France
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 15194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RHELLER
20 mins
  -> Thanks, Rita !

agree  JCEC
2 hrs
  -> Thanks, JCEC !

agree  Feliciana Taglietti
2 hrs
  -> Thanks, ftaglietti

agree  Alexandru Pojoga: more context!
2 hrs
  -> Thanks, Alexandru !

agree  GILLES MEUNIER
4 hrs
  -> Thanks, Gilles !

agree  Yolanda Broad
14 hrs
  -> Thanks, Yolanda !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search