KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

Signature

English translation: quire

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Signature
English translation:quire
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:21 Feb 9, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: Signature
This is in relation to office supplies. The only information I have is that it is paper, and comes on pack of 12 or 20 sheets. Could it be headed paper?
EmmaS
Local time: 10:08
lots of answers
Explanation:
if it deals with editing/publishing/printing
signature is a number (1,2 etc) you find on each "book" printing term (20 pages)
for example a book (a novel) may come in successive books (printing) this number helps when printing the first part will not come after the second.
it can be signature, register, registering, signature title, starred signature
all given by grandictionnaire printing/editing section
hope it helps
Selected response from:

Albert Golub
Local time: 11:08
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +1quire
Tony M
nalots of answersAlbert Golub


  

Answers


36 mins
lots of answers


Explanation:
if it deals with editing/publishing/printing
signature is a number (1,2 etc) you find on each "book" printing term (20 pages)
for example a book (a novel) may come in successive books (printing) this number helps when printing the first part will not come after the second.
it can be signature, register, registering, signature title, starred signature
all given by grandictionnaire printing/editing section
hope it helps

Albert Golub
Local time: 11:08
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 359

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff
Login to enter a peer comment (or grade)

9 days peer agreement (net): +1
quire


Explanation:
an old measure of quantity for writing paper, traditionally 24 sheets, and related of course to folio / signature, Collins-Robert gives 'cahier' as a link between them. (same root)

So I imagine it is referring to 'a packet OR pack of 24 sheets' (or so), being the only smaller unit quantity for paper used below a ream of 500 sheets (actually originally 480)

Hope this helps!

Tony M
France
Local time: 11:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14157

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad
1709 days
  -> Thanks, Yolanda! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search