KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

gaz instrument, gaz de barrage (in phrase below)

English translation: instrument gas, sealing gas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:gaz instrument, gaz de barrage
English translation:instrument gas, sealing gas
Entered by: Paul Stevens
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:51 Jan 14, 2003
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: gaz instrument, gaz de barrage (in phrase below)
Talking about compressors (once again!):

"Opérations de maintenance:

Précautions particulières:

La machine doit être consignée:
- électriquement
- au niveau du procédé gaz et utilités (gaz instrument, gaz de barrage, ...)]."

TIA for your help
Paul Stevens
Local time: 12:32
sealing gas
Explanation:
Gaz de barrage --> sealing gas.
May work as a sealing fluid in certain cases.
No idea for "gaz instrument"
HTH, Olivier
Selected response from:

Olivier San Léandro
Local time: 13:32
Grading comment
Not certain, but this seems the likely answer. Unfortunately, the client is not being very helpful in providing any clarification.

Thanks for your help.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2sealing gas
Olivier San Léandro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
sealing gas


Explanation:
Gaz de barrage --> sealing gas.
May work as a sealing fluid in certain cases.
No idea for "gaz instrument"
HTH, Olivier


    Reference: http://www.grace.com.ua/sgu.php?link=1&trans=en
Olivier San Léandro
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 181
Grading comment
Not certain, but this seems the likely answer. Unfortunately, the client is not being very helpful in providing any clarification.

Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search