Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Tech/Engineering
French term or phrase:dalot
I can't seem to find the exact English name for this but the author did give me a clear definition:
"Un dalot est un ouvrage couvert de franchissement des eaux sous une route... un caniveau couvert qui passe sous une route."
It is similar to a "buse" (concrete pipe) but "une buse est simplement pose dans une tranche et recouverte par les matrieaux de la route" and not a more elaborate construction...
You learn something every day! I had only ever seen this in a maritime/nautical context so learnt one here. My Archtiecture & Construction dico gave box culvert or more simply, box drain. The GDT came up with this :
bâtiment 1 / 1
I do not know if you know of the GDT but when I discovered it through this site I was very pleased indeed!