KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

rond a billes

English translation: ball bearing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:33 Jun 9, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: rond a billes
Repair of trailer trucks
"Desolidariser le rond a billes"..........
repreise de la peniture entre la traverse etle rond a billes.......
Anne Fox
English translation:ball bearing
Explanation:
Je pense qu'il s'agit peut-etre de "roulement a billes" qui se traduit par "ball bearing"
Selected response from:

Louise Atfield
Grading comment
Thanks, always seems obvious when the problem is solved!
Actually, both answers are right, so both deserve the points
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naball bearingEnel Diamond
naball bearingLouise Atfield


  

Answers


1 hr
ball bearing


Explanation:
Je pense qu'il s'agit peut-etre de "roulement a billes" qui se traduit par "ball bearing"

Louise Atfield
PRO pts in pair: 300
Grading comment
Thanks, always seems obvious when the problem is solved!
Actually, both answers are right, so both deserve the points
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
ball bearing


Explanation:
I used to be an engineering student

Enel Diamond
Native speaker of: Native in Haitian-CreoleHaitian-Creole, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search