KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

depattement

English translation: unravelling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:54 May 3, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: depattement
cables
corinna
Mexico
Local time: 05:23
English translation:unravelling
Explanation:
If you take the word 'depattement',the meaning seems to stem from 'pattement' or even 'patte'.
This could mean 'scribble' or 'scrawly' which leads me to believe that the essence of the word is 'unravel' or to 'clear' depending on the context of the text.
Hope this helps!
pankuj
Selected response from:

PANKUJ BALI
Local time: 11:23
Grading comment
Thank you!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naunravellingPANKUJ BALI


  

Answers


4 hrs
unravelling


Explanation:
If you take the word 'depattement',the meaning seems to stem from 'pattement' or even 'patte'.
This could mean 'scribble' or 'scrawly' which leads me to believe that the essence of the word is 'unravel' or to 'clear' depending on the context of the text.
Hope this helps!
pankuj

PANKUJ BALI
Local time: 11:23
PRO pts in pair: 2
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search