KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

poteaux

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:21 May 10, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: poteaux
on a drawing for a jaw crusher
thomas j zovar
Advertisement


Summary of answers provided
nastriking post
Stephanie Mitchel
napoles/posts/studsAlbert Golub


  

Answers


19 mins
poles/posts/studs


Explanation:
hope it helps
granddictionnaire

Albert Golub
Local time: 10:54
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 359
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins
striking post


Explanation:
poteau battant = striking post
I wish I could see the drawing. I'm imagining the 'poteaux' would be the posts used to strike whatever is being crushed, like a battering ram.

Also:
poteaux = piles (nautical), studdles (mining)
Less applicable to your context but maybe helpful.




    Routledge F/E Techical Dictionary
    Facts on File E/F Visual Dictionary
Stephanie Mitchel
United States
Local time: 04:54
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search