GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:45 May 14, 2001 |
French to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Parrot Spain Local time: 22:26 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Yes, it sounds good. |
| ||
na | three possibilities: circular , cyclic & ring |
|
Yes, it sounds good. Explanation: Good luck :))) French-English, English-French dictionary , GEDDES&GROSSET |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
three possibilities: circular , cyclic & ring Explanation: from Computing & Information Technology French. I guess you'll have to see which is best in your context. Ex: "décalage circulaire" = circular or cyclic shift. However, "permutation circulaire" = cyclic shift or ring shift. Well, these are about all there is. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.