KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

Lime de Genève

English translation: needle file

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:lime de Genève
English translation:needle file
Entered by: Dominique Cook
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:05 May 15, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: Lime de Genève
Tools. A type of file but which one?
Dominique Cook
United Kingdom
Local time: 17:23
needle file
Explanation:
Terminology Office, European Commission,
Luxembourg (=BTL)

Collection
Calls for tenders (Building) (=BAT81)


Subject
electromechanical parts & devices (=MGE)

French
lime aiguille or lime de Genève

Definition
limes variées,de petites dimensions(50 à 100
mm)utilisées en petite mécanique.Les limes de
Genève ont toutes les formes des limes
ordinaires et une soie.Les limes aiguilles sont
étroites et effilées sans soie

Reference
Dictionnaire Danois-Français des
Fabrications Mécaniques(Teknologisk
Institut,1980)
English
needle file




Selected response from:

Carole Reade-Kentros
Local time: 19:23
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naneedle fileCarole Reade-Kentros


  

Answers


6 hrs
needle file


Explanation:
Terminology Office, European Commission,
Luxembourg (=BTL)

Collection
Calls for tenders (Building) (=BAT81)


Subject
electromechanical parts & devices (=MGE)

French
lime aiguille or lime de Genève

Definition
limes variées,de petites dimensions(50 à 100
mm)utilisées en petite mécanique.Les limes de
Genève ont toutes les formes des limes
ordinaires et une soie.Les limes aiguilles sont
étroites et effilées sans soie

Reference
Dictionnaire Danois-Français des
Fabrications Mécaniques(Teknologisk
Institut,1980)
English
needle file







    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/
Carole Reade-Kentros
Local time: 19:23
PRO pts in pair: 90
Grading comment
Merci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search