KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

Marque à frapper

English translation: mark, sign to imprint...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Marque à frapper
English translation:mark, sign to imprint...
Entered by: Parrot
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:14 May 15, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: Marque à frapper
Tools: Marque à frapper: alphabet de 27 lettres. jeu de dix chiffres.
Dominique Cook
United Kingdom
Local time: 02:33
mark, sign (label?) to imprint...
Explanation:
hope it helps.
Selected response from:

Parrot
Spain
Local time: 03:33
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
namark, sign (label?) to imprint...
Parrot


  

Answers


2 hrs
mark, sign (label?) to imprint...


Explanation:
hope it helps.

Parrot
Spain
Local time: 03:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Grading comment
Merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search