KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

dommages mécaniques

English translation: mechanical damage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:57 Jul 2, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: dommages mécaniques
I believe that "dommages mécaniques" can be translated as "structural damage", however, I have so far been unable to find a reference to back this up.

E.g. "Les plantes peuvent causer les dommages mécaniques aux constructions"
Helen
English translation:mechanical damage
Explanation:
Damaged caused by mechanical agents
Selected response from:

Jesús Paredes
Local time: 08:46
Grading comment
To be honest I am still not sure whether my translation should be structural or mechanical damage, but if "dommage mécanique" is not "mechanical damage" then I guess what else would be. According to Eurodicautom "blessue mecanique" in relation to botany means "mechanical damage".
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naPhysical damagesTelesforo Fernandez
nastructural damage
lefoque
na> see below <Heathcliff
namechanical damageJesús Paredes


  

Answers


5 mins
mechanical damage


Explanation:
Damaged caused by mechanical agents

Jesús Paredes
Local time: 08:46
PRO pts in pair: 28
Grading comment
To be honest I am still not sure whether my translation should be structural or mechanical damage, but if "dommage mécanique" is not "mechanical damage" then I guess what else would be. According to Eurodicautom "blessue mecanique" in relation to botany means "mechanical damage".
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
> see below <


Explanation:
In this case "structural and/or mechanical damage" might be your best bet, just to cover all the bases. -- HTH, HC

Heathcliff
United States
Local time: 05:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 953
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
structural damage


Explanation:
if you have ever seen concrete that has buckled because of vegetation that has grown up through the cracks, you can extend this phenomenom to structures.

lefoque
United States
Local time: 08:46
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 209
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Physical damages


Explanation:
IT SOUNDS MUCH MORE ENGLISH. IN FACT THEY RE PHYSICAL DAMAGES.

Telesforo Fernandez
Local time: 18:16
PRO pts in pair: 216
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search