KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

alternateur de force

English translation: power alternator (nuclear submarines)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:alternateur de force (sous-marins nucléaires)
English translation:power alternator (nuclear submarines)
Entered by: Nikki Scott-Despaigne
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:10 Jun 18, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: alternateur de force
Mobility of nuclear submarines.

Text describing how submarines work. Texts illustrate diagrams in a visitor centre. Target reader non-specialist.

Extract on fuel : « Le combustible contenu dans la cuve du réacteur chauffe l'eau primaire. Celle-ci passe dans le générateur de vapeur et permet une vaporisation de l'eau secondaire pour alimenter les turbines. L'eau secondaire est refroidie dans le condenseur et renvoyée dans le génrérateur de valeur. Chaque turbine entraîne deux alternateurs Les alternateurs de propulsion produisent l'électricité nécessaire au moteur électrique qui entraîne directement l'hélice 11. Les alternateurs de force fournissent l'électricité nécessaire aux installations du bord. »

So, the propulsion alternators produce the electricity required to drive the propellor and the « alternateurs de force » supply the electricity needed for the vessel’s facilities.

How can I translate « alternateurs de force » ?
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 16:29
power generators
Explanation:
In the domain of nuclear power production, "alternateur" is translated as "generator". I agree with "power generator" as an apt translation of the phrase submitted but I also suggest "propulsion generators" as a more suitable translation for "alternateurs de propulsion".
Selected response from:

Larry Vance
United States
Local time: 07:29
Grading comment
After further searches on the web as a result of this answer, "power generator" does appear to be more common as indeed would "propulsion generator". As a result, this answer is the most helpful and so gets the points. However, I am working from a DCN nuclear submarine glossary where "alternateur" is to be translated as "alternator" and "générateur" by "generator". For this reason I am opting for the first answerer's suggested term, so a special thanks for that one!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napower generatorLarry Vance
naauxiliary generator
Dave Simons
napower generatorsLarry Vance
nageneratorregency
napower alternator
Guy Bray


  

Answers


9 mins
power alternator


Explanation:
"force" in electrical usage is power


    Dict. Larousse
Guy Bray
United States
Local time: 07:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 819
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
generator


Explanation:
The generator that supplies the necessary power to the onboard installations.


regency
United States
Local time: 09:29
PRO pts in pair: 2
Grading comment
2 types altern., "de propul." (propul. altern), "de force"
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: 2 types altern., "de propul." (propul. altern), "de force"

52 mins
power generators


Explanation:
In the domain of nuclear power production, "alternateur" is translated as "generator". I agree with "power generator" as an apt translation of the phrase submitted but I also suggest "propulsion generators" as a more suitable translation for "alternateurs de propulsion".



    Facts of File Visual Dictionary (English/French), page 664 "Nuclear energy production" and page 438 "Submarines"
Larry Vance
United States
Local time: 07:29
PRO pts in pair: 12
Grading comment
After further searches on the web as a result of this answer, "power generator" does appear to be more common as indeed would "propulsion generator". As a result, this answer is the most helpful and so gets the points. However, I am working from a DCN nuclear submarine glossary where "alternateur" is to be translated as "alternator" and "générateur" by "generator". For this reason I am opting for the first answerer's suggested term, so a special thanks for that one!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Heathcliff: perfect!
1 hr

Alain R
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
auxiliary generator


Explanation:
Still underwater?
It seems to me that an alternator is an alternator is an alternator, and therefore that the qualification relates to its purpose rather than its type. In the only marine context I can find (concerning yachts) there is a line: "Nombre de force : 9.9 avec alternateur" - make what you like of that!
.
I believe auxiliary is often used in this sort of context, though if you'd been talking about starships, you could have said "life support systems power unit" :^)


Dave Simons
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
power generator


Explanation:
Don't know if you'll get this, nikscot, but felt compelled to a final comment. Hope I'm not beating a dead horse, especially since it wasn't mine to ride in the first place.
Alternator = electric generator in English. It is differentiated to illustrate that it is a generator that produces alternating current. In the application presented, especially to a "non-technical audience", the term "power generator" would have more universal understanding so I continue to lobby for it over "power alternator".

Larry Vance
United States
Local time: 07:29
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search