KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

tuyateur T.A. responsable d\'équipe

English translation: Technicienne ou technicien en administration - [a guess]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:58 Jun 21, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: tuyateur T.A. responsable d\'équipe
CV of a pipe-fitting crew foreman.

List of posts occupied, generally, but not exclusively, for major oil company installations.

The bit which is bugging me is the T.A. What does it stand for?
Nikki Scott-Despaigne
Local time: 21:38
English translation:Technicienne ou technicien en administration - [a guess]
Explanation:

Nature du travail

Le rôle principal et habituel de la personne salariée de cette classe d'emplois consiste à effectuer divers genres de travaux techniques reliés à la gestion des ressources humaines et financières, à l'organisation du travail, aux communications, à la publicité, à l'élaboration et à la mise en application de normes pour le transport des élèves, pour l'ameublement et l'équipement ainsi qu'à exécuter divers travaux à caractère administratif en vue d'assurer la bonne marche des opérations. Dans son travail, elle peut assister du personnel professionnel.

Selected response from:

Protradit
Local time: 12:38
Grading comment
Thank you for your speedy reply. Still not sure what this is, but based on your answer, I played the "trick" of inverting the letters, based on the supposition that it is NOUN + ADJECTIVE and that in English it may be a similar term and that ADJECTIVE + NOUN might work. The client agreed. Thanks!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naTechnicienne ou technicien en administration - [a guess]Protradit


  

Answers


1 hr
Technicienne ou technicien en administration - [a guess]


Explanation:

Nature du travail

Le rôle principal et habituel de la personne salariée de cette classe d'emplois consiste à effectuer divers genres de travaux techniques reliés à la gestion des ressources humaines et financières, à l'organisation du travail, aux communications, à la publicité, à l'élaboration et à la mise en application de normes pour le transport des élèves, pour l'ameublement et l'équipement ainsi qu'à exécuter divers travaux à caractère administratif en vue d'assurer la bonne marche des opérations. Dans son travail, elle peut assister du personnel professionnel.




    list of job titles under 'tuyauteur' in Canada
Protradit
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 71
Grading comment
Thank you for your speedy reply. Still not sure what this is, but based on your answer, I played the "trick" of inverting the letters, based on the supposition that it is NOUN + ADJECTIVE and that in English it may be a similar term and that ADJECTIVE + NOUN might work. The client agreed. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search