KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

+ réserve en surpuissance sur 3 trames

English translation: reserve capacity / reserve power

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:09 Jan 11, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering / technical--building
French term or phrase: + réserve en surpuissance sur 3 trames
1-3-4 Air neuf :

- Bureaux 30 m3/h par ventilo-convecteur (+ réserve en surpuissance sur 3 trames).
- Salle de réunions et tisanerie 30 m3/h par personne.
Gregory Fischer
United States
Local time: 15:22
English translation:reserve capacity / reserve power
Explanation:
As stated previously. What they appear to have is reserve ventilation capacity. This is achieved by having motors running the fans which are more powerful than is strictly required under normal circumstances. By running the motors faster, and thus driving the fans faster, they achieve the enhanced ventilation.

<<Pick a motor at a power supply voltage that provides a 40 percent reserve power margin above your requirements. >>

I suggested earlier that "reserve capacity" would be sufficient, and still believe it is, since the other way of achieving extra capacity (installing an extra fan and its motor for occasional use) would be ruled out for economic, reliability, and management reasons (to make sure it works when you need it - i.e. it worked recently - you have to roster the operation of all the units, which makes for management headaches). So the logical solution is reserve power at the level of the motors. You can of course specify this.
Selected response from:

xxxBourth
Local time: 21:22
Grading comment
sorry bourth..admist my brain damaging revision of the doc. I realized you already provided the info. amongst masny more little infos...thanks again heres another 4
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reserve capacity / reserve power
xxxBourth


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reserve capacity / reserve power


Explanation:
As stated previously. What they appear to have is reserve ventilation capacity. This is achieved by having motors running the fans which are more powerful than is strictly required under normal circumstances. By running the motors faster, and thus driving the fans faster, they achieve the enhanced ventilation.

<<Pick a motor at a power supply voltage that provides a 40 percent reserve power margin above your requirements. >>

I suggested earlier that "reserve capacity" would be sufficient, and still believe it is, since the other way of achieving extra capacity (installing an extra fan and its motor for occasional use) would be ruled out for economic, reliability, and management reasons (to make sure it works when you need it - i.e. it worked recently - you have to roster the operation of all the units, which makes for management headaches). So the logical solution is reserve power at the level of the motors. You can of course specify this.

xxxBourth
Local time: 21:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 18679
Grading comment
sorry bourth..admist my brain damaging revision of the doc. I realized you already provided the info. amongst masny more little infos...thanks again heres another 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search