22:50 Jan 14, 2004 |
French to English translations [PRO] Tech/Engineering / Electronics (integrated circuits) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: toubabou Local time: 14:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | baseplate/bedplate |
| ||
1 +2 | substrate |
|
baseplate/bedplate Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
substrate Explanation: Although I know a bit about ICs, I cna't quite identify what you're talking about here, but from your description, I wonder if it could be this? Certainly, an 'N-type substrate' is a term you'll come across, for what that's worth! Good luck! -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs 19 mins (2004-01-15 11:10:34 GMT) -------------------------------------------------- Yes, Robintech has a good point there! Reading your text more carefully, it\'s true that this particular \'couche ou semelle\' is embedded --- presumably IN the substrate itself. Hence this can\'t really be right; I can only suggest going with \'layer\' or \'base layer\', unless there\'s some microelectronics expert out there who can tell you if there\'s a more exact term. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |