KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

modes et caractéristiques en place

English translation: built-in modes and features

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:modes et caractéristiques en place
English translation:built-in modes and features
Entered by: PB Trans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:48 Jan 29, 2004
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering / instruction manual for DVD player
French term or phrase: modes et caractéristiques en place
This appears in a Table of Contents for a DVD player manual. I only have the Table of Contents and not the whole document so I can't check to see what the context is. Any ideas?

Options avancées:

Modes et caractéristiques en place
Fonctionnement de la télécommande
PB Trans
Local time: 22:33
Installed Modes and Features
Explanation:
can't be sure
could also be : available modes and features (that would probably be disponible- hard to tell)

is it something that can be installed which is planned for?
or are these modes and features which are factory installed?
Selected response from:

RHELLER
United States
Local time: 15:33
Grading comment
Given the lack of context, I considered using "available modes and features" and also "set modes and features" (but that one was ambiguous). I decided to go with "built-in modes and features". Thank you both for your input.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Installed Modes and Features
RHELLER
2default modes and characteristics
Triangle Translations Int'l, LLC Daniel Bossut


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
default modes and characteristics


Explanation:
It seems to be the hardware/firmware values set at the factory

Triangle Translations Int'l, LLC Daniel Bossut
United States
Local time: 17:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 46
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
modes et caractéristiques en place
Installed Modes and Features


Explanation:
can't be sure
could also be : available modes and features (that would probably be disponible- hard to tell)

is it something that can be installed which is planned for?
or are these modes and features which are factory installed?

RHELLER
United States
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1582
Grading comment
Given the lack of context, I considered using "available modes and features" and also "set modes and features" (but that one was ambiguous). I decided to go with "built-in modes and features". Thank you both for your input.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search