KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

terres retenues

English translation: retained earth

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:terres retenues
English translation:retained earth
Entered by: Yolanda Broad
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:55 Jul 10, 2000
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: terres retenues
In the sentence below can anyone think of a better term than "earth retained" for "terres retenues"?

"Putting aside the mechanically dangerous situation of the supporting walls positioned along the excavation boundary, roots can be observed coming out of the "terres retenues" having passed through the masonry."

The original French reads:

"Dans les murs en position de soutenement le long de la limite des fouilles, outre cette situation mecaniquement perilleuse, on observe le passage de racines venues des terres retenues, capables de traverser la maconnerie"
Helen
Whoops! Try: retained earth
Explanation:
Sorry. I hadn't looked at your context before, and gave you something totally irrelevant. You were almost there. You just need to switch positions of the words.
Selected response from:

Yolanda Broad
United States
Local time: 04:56
Grading comment
Thanks again!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naretaining wall
Janet Kemp
naWhoops! Try: retained earth
Yolanda Broad


  

Answers


37 mins
Whoops! Try: retained earth


Explanation:
Sorry. I hadn't looked at your context before, and gave you something totally irrelevant. You were almost there. You just need to switch positions of the words.

Yolanda Broad
United States
Local time: 04:56
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1551
Grading comment
Thanks again!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
retaining wall


Explanation:
A retaining wall does not have to be a literal wall, but a bank of well-packed earth (usually held behind a wall of some material like concrete blocks) that keeps a hill from sliding down.

Your translation would read better if it said, "The mechanically hazardous situation of placing the supporting walls along the excavation boundaries aside, roots can be seen coming through the retaining wall stonework". (or concrete - whatever masonry material was used)

Janet Kemp
United States
Local time: 04:56
PRO pts in pair: 39
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search