KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

permanent , après-contact

English translation: switched

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:après-contact
English translation:switched
Entered by: jgal
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:35 Aug 3, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: permanent , après-contact
Wiring instructions for a electronic gadget.
"vous disposez de 3 fils :Le 12 V permanent (Rouge), le 12V après-contact (Orange), et la masse (Noir).Le câblage du fil orange sur le 12V après-contact est obligatoire pour assurer la mise en veille du...."
bharg
India
Local time: 04:49
permanent, switched
Explanation:
according to my husband (who is an electrical enginer), 'le 12V permanent' is a 12-volt permanent connection, and 'le 12-volt après contact' is a 12-volt switched (or switch-controlled) connection!

HTH

Julia
Selected response from:

jgal
Local time: 00:19
Grading comment
Thanks for your help.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
napermanent, when switched onAlison Webb
napermanent, switched
jgal


  

Answers


44 mins
permanent, switched


Explanation:
according to my husband (who is an electrical enginer), 'le 12V permanent' is a 12-volt permanent connection, and 'le 12-volt après contact' is a 12-volt switched (or switch-controlled) connection!

HTH

Julia

jgal
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 897
Grading comment
Thanks for your help.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr
permanent, when switched on


Explanation:
I've come across this in the context of car radios, when the "après-contact" is only live (ie 12v in this case) when the ignition key is inserted and switched on.

This just supports what Julia says, rather than adding anything new, but might help with the context.

Alison Webb
France
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search