KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

verrerie d'éclairage

English translation: glass light fixtures

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:verrerie d'éclairage
English translation:glass light fixtures
Entered by: lefoque
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:08 Aug 17, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: verrerie d'éclairage
verrerie

Is this a type of lighting or a particular type of glass used for lighting?
lefoque
United States
Local time: 02:26
Glass light fixtures
Explanation:
This is more in tune with the vernacular used in Catalogues.
I would suggest that it has the advantage of covering both bases.
Under glass light fixtures in a catalogue you would expect to find all kinds of lights or lamps and/or tubes, bulbs etc.

Good Luck!
Selected response from:

BOB DE DENUS
Local time: 17:26
Grading comment
yes this is similar to the term I proposed to the client but has the advantage of covering all bases. thanx
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nailluminating glassware
Patrick McKeown
naGlass light fixturesBOB DE DENUS
na"lighting glass" calls up 460,000 hits
Parrot
naglassware for lighting
Guy Bray


  

Answers


17 mins
glassware for lighting


Explanation:
"verrerie" can also be glassmaking and glass works; some context might clarify the matter; probably it means things like fluorescent tubes, bulbs,etc.

Guy Bray
United States
Local time: 23:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 819
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins
"lighting glass" calls up 460,000 hits


Explanation:
In the French pages, this applies to both handcrafted (including blown) as well as industrial products.


    websearch in Fr. and Eng.
Parrot
Spain
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 1861
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs
Glass light fixtures


Explanation:
This is more in tune with the vernacular used in Catalogues.
I would suggest that it has the advantage of covering both bases.
Under glass light fixtures in a catalogue you would expect to find all kinds of lights or lamps and/or tubes, bulbs etc.

Good Luck!

BOB DE DENUS
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 409
Grading comment
yes this is similar to the term I proposed to the client but has the advantage of covering all bases. thanx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs
illuminating glassware


Explanation:
This may come in useful in future; I found this express using a Eurodicautom search.


    Reference: http://eurodic.ip.lu/cgi-bin/edicbin/EuroDicWWW.pl
Patrick McKeown
Italy
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 21
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search