KudoZ home » French to English » Tech/Engineering

butée de terre

English translation: passive earth pressure

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:butée de terre
English translation:passive earth pressure
Entered by: Poornima Iyengar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:09 Aug 19, 2001
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering
French term or phrase: butée de terre
En général, pour les massifs normalisés l’effort tranchant n’est pas déterminant pour la tenue du massif. Il est compensé par la butée de terre
Poornima Iyengar
Local time: 15:08
passive earth pressure
Explanation:
This is the passive state of the ground, that is, not exercising any dynamic force (in contrast to active pressure).
Selected response from:

Marcus Malabad
Canada
Local time: 10:38
Grading comment
Thanks again!
-Poornima
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2passive earth pressureMarcus Malabad
naabutment, pier ..retaining wall/structure
1964


  

Answers


12 mins peer agreement (net): +2
passive earth pressure


Explanation:
This is the passive state of the ground, that is, not exercising any dynamic force (in contrast to active pressure).


    Reference: http://www.ins.itu.edu.tr/2001/abstract\2333.htm
    Reference: http://www.ins.itu.edu.tr/2001/abstract\2329.htm
Marcus Malabad
Canada
Local time: 10:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TagalogTagalog
PRO pts in pair: 390
Grading comment
Thanks again!
-Poornima

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Connie Leipholz: correct (passive pressure/resistance of soil (Termium)
35 mins

agree  Yves Georges
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
abutment, pier ..retaining wall/structure


Explanation:
or even "retaining wall" .Perhaps a retaining structure is the case.

1964
Turkey
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in pair: 294
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search